Chveneburi.Net - Gürcü Kültür Evi

Gürcü Dili - Atasözler

Kültür

Gürcü Dili - Atasözler- ქართული ენა - ანდაზები

  • Dilin Kemiği Yoktur - Enas Dzvali Ar Akvso (ენას ძვალი არ აქვსო)
  • Dikensiz Gül Olmaz - Vardi Ueklod Ar İknebao (ვარდი უეკლოდ არ იკრიფებაო)
  • Sabreden Kazanır - Vinc Moitmens, İs Moigebs (ვინც მოითმენს, ის მოიგებს)
  • İnsan İnsanın İlacıdır - Adamiani Adamianis Camalia (ადამიანი ადამიანის წამალია)
  • Yasak Meyve Lezzetlidir - Aqrdzaluli Xili Gemrielia (აკრძალული ხილი გემრიელია)
  • İşte Ayı İşte İzi - Ager Datvi Da Ager Qvali (აგერ დათვი და აგერ კვალიო)
  • Tencere Yuvarlandı Kapağını Buldu - Agorda Kotani İpovna Sarkveli (აგორდა ქოთანი იპოვა სარქველი)
  • Yuvarlanan Taş Yosun Tutmaz - Agorebuli Qva Xavss Ver Moikidebso (აგორებული ქვა ხავსს ვერ მოიკიდებსო)
  • İnsan Bir Adım Öne De Geçebilir Geride De Kalabilir - Adamiani Erti Pexit Tsinac Tsava Da Ukanac Darcheba (ადამიანი ერთი ფეხით წინაც წავა და უკანაც დარჩება)
  • İnsanın Tekmesi Eşşeğinkine Benzemez - Adamianis Panguri Viris Tsixlze uaresia (ადამიანის პანღური ვირის წიხლზე უარესია)
  • Kötü Söz Sahibinie Aittir - Avi Sityva Mis Mtkmelsa (ავი სიტყვა მის მთქმელსა)
  • On Kez Ölç Bir Kez Kes - Atjer Gazome Da Ertxel Gascheri (ათჯერ გაზომე და ერთხელ გასჭერი)
  • Yüz Hastalık Varsa İkiyüz Devası Vardır - Atasi Chirio Da Ori atasi Tsamalio (ერთი ჭირიო და ორი ათასი წამალიო)
  • Rica İle İste, Sahipsen Ver - Aige Ajas Hkvian, Moica - Konebasa (აიღე არას ჰქვია, მოიცა ქონებასა)
  • Kötü Adamı Öv Ama Ondan Da Sakın - Avi Kaci Ake Da Erideo (ავი კაცი აქე და ერიდეო)
  • Adın Çıkacağına Gözün Çıksın Daha İyi - Saxelis Gatexas Tvalis Gatexva Jobiao (სახელის გატეხას თავის გატევა ჯობიაო)
  • Çocuğa Söyle Arkasından Git - Bavshvi Daasakme Da Ukan Gahyevi (ბავშვი დაასაქმე და უკან გაჰყევიო)
  • Çocuktan Al Haberi - Bavshvis Pirit Simartles Gaigebo (ბავშვის პირით სიმართლეს გაიგებო)
  • İhtiyar Çocuk Gibidir - BeriKaci Ymatsvilsa Hgavso (ბერიკაცი ყმაწვილსა ჰგავსო)
  • Uzun Kıştan Sonra Mahsül Bol Olur - Gagrdzelebuli Zamtars Kargi Mosavali Mosdevso (გაგრძელებულ ზამთარს კარგი მოსავალი მოსდევსო)
  • Delinin Ne Dostluğu Ne De Düşmanlığını İste - Giji Nurts Mtrad Ginda Nurts Megobrad (გიჟი ნურც მტრად გინდა, ნურც მეგობრად)
  • Yol Uzun Da Olsa Sonu Vardır - Grdzel Gzasac Ki Bolo Akvso (გრძელ გზასაც კი ბოლო აქვსო)
  • Yorgun At Arpa İstemez - Dagalul Cxens Keri Ar Undao (დაღლილ ცხენს ქერიც არ უნდაო)
  • Çok Gülen Çok Ağlar - Did Sicils Did Tirili Mosdevso (დიდ სიცილს დიდი ტირილი მოსდევსო)
  • Vaktinde Eken Vaktinde Biçer - Droze Mtesveli Droze Moimkiso (დროზე მთესველი დროზე მოიმკისო)
  • Kim Ki Birini Sever, Onun Güzeli Odur - Visac Vin Uyvars, İmis Lamazic İs Ariso (ვინსაც ვინც უყვარს, იმის ლამაზიც ის არისო)
  • Bazen Yerin Altındakiler Üstündekinden Hayırlıdır - Zogi Mqvdari Cocxals Sjobiao (ზოგი მკვდარი ცოცხალს სჯობიაო)
  • Gözler Kalbin Aynasıdır - Tvali Gulis Sarkea (თვალი გულის სარკეა)
  • Ümit İlaçtır - İmedi Tsamalia (იმედი წამალია)
  • İnsanı Yolculukta Tanı - Kaci Mgzavrobashi İcnoba (კაცი მგზავრობაში იცნობა)
Sitemizden en iyi şekilde faydalanmanız için çerezler kullanılmaktadır.